What I listen at lately:

Wednesday, March 01, 2006

L'Elisir d'Amore


"Una furtiva lagrima
negli occhi suoi spuntò...
quelle festose giovani
invidiar sembrò...
Che più cercando io vo?
M'ama, lo vedo.
Un solo istante i palpiti
del suo bel cor sentir!..
Co' suoi sospir confondere
per poco i miei sospir!...
Cielo, si può morir;
di più non chiedo.

Eccola... Oh! qual le accresce
beltà l'amor nascente!
A far l'indifferente
si seguiti così finché non viene
ella a spiegarsi."


El sábado pasado estuve en la ópera viendo una obra increíble, L'Elisir d'Amore de Giacomo Donizeti. Me sorprendió saber después que debía ser también la ópera favorita de mi abuelo (al que me imagino en Teruel totalmente marciano escuchando a Donizetti mientras caían las bombas fuera :).

Supongo que hay mucha gente que piensa que la ópera es algo tremendamente elevado, donde hay que ir con esmoquín y corbata y llorar en cada aria, pero, créanme, personalmente me parece que eso es parte de una conspiración internacional para impedir que la gente vaya más.

A mí, personalmente, me encanta, supongo que porque en el fondo siempre he vivido como si my real life fuera un poco operístico-dramática XD (por lo menos internamente).

El argumento de esta no podía ser más sencillo. Chaval de pueblo (Nemorino) enamorado de chavala rica del mismo pueblo (Adina) que pasa de él. Llega a la aldea un charlatán que dice que tiene remedios para todo, entre ellos un filtro de amor, y el chaval (despúes de que Adina le dijera: "enamórate de otra" -equivalente al "ahí te pudras" XD) le compra uno. En realidad el Elixir es un poco de vino embotellado pero Nemorino empieza a creérselo y a tener confianza en sí mismo y a pasar de Adina. Que se mosquea y le entran celos. Así que decide que va a putear a Nemorino todo lo que pueda y... decide casarse con un sargento esa misma noche. Con lo cual, Nemorino, se hunde (el elixir actúa de un día para otro) y le pide al charlatán más y más elixir, a ver si así no tengo que esperar un día!, como no tiene pasta para pagarlo, se hace soldado y se atiborra a elixir.

+-+-+-Fin del primer acto. +-+-+-+

En el segundo acto, el resto de chicas del pueblo se enteran de que Nemorino (que era el clásico lúser-nomecomounaroscayencimasoyunpringado) de pronto es rico. Así que van todas a por él. Y están en estas cuando Adina (que seguía adelante con la boda) les ve. Y se queda flipando, y pensando en "lo que he perdido!". Nemorino, que se pispa, cuando se libra de todas, canta el aria de arriba. Y, créanme, no suelo emocionarme en la ópera pero con esa y la que luego contesta Adina, sí :_) Porque la siguiente escena es Adina, pidiéndole a Nemorino que no se vaya de soldado:

"resta nel suol natio,
non v'ha destin sì rio
che non si cangi un dì."

(quédate en tu país, no hay destino tan aciago que no cambie un día)

Tras este punto, que de nuevo fue de "gosh!!!" =S el teatro irrumpió en Bravos, aplausos y hasta silbidos!.

Pero no le dice nada más. Y Nemorino, pensando que se había equivocado otra vez, contesta: "Che! Mi lasciate?, (...) Poiché non sono amato, voglio morir soldato: non v'ha per me più pace se m'ingannò il dottor. ". (Cómo, me dejas?! Ô_Ô Puesto que no soy amado, quiero morir soldado! no hay más paz para mí si me engañó el doctor) Más dramático, imposible.

Y, of course, entonces Adina se confiesa y son felices... etc... & the life pursuit. :) (que es la canción con la que me han levantado esta mañana r3).



Honey lovin you is the greatest thing
I get to be myself and I get to sing
I get to play at being irresponsible
I come home late at night and I love your soul
I never forget you in my prayers
I never have a bad thing to report

You're my picture on the wall
You're my vision in the hall
You're the one I'm talking to
When I get in from my work
You are my girl, and you don't even know it
I am livin out the life of a poet
I am the jester in the ancient court
You're the funny little frog in my throat

My eye sight's fading, my hearing's dim
I can't get insured for the state I'm in
I'm a danger to myself I've been starting fights
At the party at the club on a Saturday night
But I don't get disapproving from my girl
She gets the all highlights wrapped in pearls..

You're my picture on the wall
You're my vision in the hall
You're the one I'm talking to
When I get in from my work
You are my girl, and you don't even know it
I am livin out the life of a poet
I am the jester in the ancient court
You're the funny little frog in my throat

I had a conversation with you at night
It's a little one sided but that's allright
I tell you in the kitchen about my day
You sit on the bed in the dark changing places
With the ghost that was there before you came
You've come to save my life again

I don't dare to touch your hand
I don't dare to think of you
In a physical way
And I don't know how you smell
You are the cover of my magazine
You're my fashion tip, a living museum
I'd pay to visit you on rainy Sundays
I'll maybe tell you all about it someday

2 Comments:

At 9:55 AM, Anonymous Anonymous said...

Y qué me dices de Dulcamara? A pesar de lo triste de la historia a mi me divertían mucho sus intervenciones y salí del teatro repitiendo en mi cabeza lo que canta todo el pueblo pidiendo L´elisir al medicucho.

Moraleja... vino y dinero todo lo pueden? XD

 
At 10:21 AM, Blogger Xhaggi said...

Dulcamara era de los mejores personajes de la obra!! :)
Aunque, técnicamente Adina, era increíble. Ya te digo que casi lloro después del última aria! :_s

XD m'encanta la moraleja! XDD

 

Post a Comment

<< Home